Pour toute occasion
+ de 40 bouquets disponibles
Mot d'accompagnement
personnalisable
Livraison dans la journée
Si commande avant 13h
Pour tout budget
à partir de 195 dhs

الشّروط العامّة للبيع

 

تسري الشّروط العامّة للبيع الحالية (المسمّاة أدناه "الشروط العامّة") على كلّ عملية شراء يقومُ بها مستخدم للأنترنت/ شخصية طبيعية (يُسمّى أدناه "الزّبون") عبر الموقع : www.fleurs-maroc.ma (يُسمّى أدناه "الموقع") التابع لشركة "إنيرجي دين" (Énergie Din)، البالغ رأسمالها 100.000 درهم، شركة ذات مسؤولية محدودة مقيّدة بالسجّل التجاري والشّركات بإنزڭان تحت رقم 49845259، والكائن مقرّها الاجتماعي برقم 300 مجموعة 3 الحي الجديد أزرو أيت ملول أڭادير المغرب.

 

 

رقم التعريف الضّريبي : 18807208

معلومات للاتصال :

الهاتف : 70 40 99 05 06

البريد الالكتروني : contact@fleurs-maroc.ma 

(تسمّى أدناه "البائع").

 

 

 

 

تنبيه هام :

تنطبقُ الشّروط العامة للبيع الآتي ذكرها على مجموع المعاملات المدرجة في الكتالوج المعروض على شبكة الأنترنت من خلال الموقع : www.fleurs-maroc.ma. كلّ طلبية تُمرّر عبر هذا الموقع تَفترضُ قبول الزّبون اللامشروط والنهائي لهذه الشروط. 

 

 

 

المادّة الأولى : تعريفات  

 

يُراد بالمصطلحات التالية في مدلول هذه الشّروط العامّة ما يلي :

«الزّبون» : يعني الطّرف الآخر المتعاقد مع "البائع" والذي يضمنُ توفرّه على صفة مُستهلك كما يُحدّدها القانون والقضاء المغربي. وعلى هذا الأساس، فإنه من المتفق عليه بصريح العبارة أن "الزّبون" يتصرّفُ بمعزل عن كل نشاط اعتيادي أو تجاري.

 


«التّسليم» : يعني التقديم الأول لـ «المنتجات» المطلوبة من طرف "الزبون" بعنوان التسليم المبيّن في الطلبية.

 «المنتجات» : تعني مجموع «المنتجات» المتوفرة على "الموقع".

«المنطقة» : تعني المدن التي يتمّ فيها التسليم وضواحيها والمبيّنة على "الموقع".

 

المادّة 2 : الغرض   

 

تُنظمُ الشّروط العامّة الحالية عملية بيع «المنتجات» من طرف "البائع" لـ "زبنائه".

 

 

يَعلمُ "الزبّون" مُسبقاً بشكل واضح ويشهدُ بأنّ "الموقع" مُوجّه للمُستهلكين، وبأنّه يتعيّن على المهنيين الاتصال بالمصلحة التجارية لـ "البائع" ليتسنّى لهم الاستفادة من شروط تعاقدية مستقلة.

 

المادّة 3 : الموافقة على الشّروط العامّة    

 

يتعهدُ "الزبون" بأن يقرأ بعناية الشّروط العامّة الحالية وبأن يُوافق عليها قبل تسديد طلبية «المنتجات» التي قام بتدوينها عبر "الموقع".

 

 

يُشار إلى مرجع "الشروط العامّة" الحالية أسفل كلّ صفحة من صفحات "الموقع" من خلال النقر على رابط "الشروط العامة للبيع" ويجبُ الاطلاع عليها قبل تمرير الطلبية. ينبغي لـ "الزبون" قراءة "الشروط العامّة" بعناية وتحميلها وطبعها والاحتفاظ بنسخة منها.

 

يُوصي "البائع" "الزّبون" بقراءة "الشّروط العامّة" عند كلّ طلبية جديدة لـ «المنتجات».

 

 

يُعتبرُ النقر على الزّر الأول لتمرير الطلبية ثمّ على الزّر الثاني لتأكيد تلك الطلبية بمثابة إقرار من "الزبون" بأنهُ قرأ "الشّروط العامة" وفهمها ووافقَ عليها، بلا قيد ولا شرط.

 

المادّة 4 : شراء «المنتجات» عبر الموقع      

 

لكي يتسنّى شراء «منتج» عبر "الموقع"، يجبُ ألا يقلّ سنّ "الزّبون" عن 18 سنة، وأن يتوفر على الأهلية القانونية أو، إن كان قاصراً، يكون مستعداً لإثبات موافقة من له النيابة الشرعية عليه.

 

سيُطلب من "الزبون" إدخال معلومات بغرض التعرّف عليه وذلك من خلال تعبئة الاستمارة المتوفرة على "الموقع". تشير العلامة (*) إلى إجبارية ملء الخانة ليتسنى لـ "البائع" معالجة طلبية "الزبون". بإمكان "الزبون" التحقق عبر  "الموقع" من وضعية "طلبيته". ويمكنُ، عند الاقتضاء، تتبّع مسار التسليم باستخدام وسائل التتبّع التي يُوفرها بعض الناقلين عبر الانترنت. كما يمكنُ لـ "الزبون" أن يتصل بالمصلحة التجارية لـ "البائع"، في أيّ وقت، عن طريق بريده الالكتروني : contact@fleurs-maroc.ma قصد الاستفسار عن وضعية "طلبيته".

 

يجبُ أن تكون المعلومات التي يُقدّمها "الزبون" لـ "البائع" عند الطلبية كاملة وصحيحة ومُحيّنة. يحتفظ "البائع" بحقّ مطالبة "الزّبون" بأن يُؤكد، بأيّة وسيلة ملائمة، هويته وتوفّره على الأهلية القانونية، وكذا البيانات التي أدلى بها.

 

المادّة 5 : الطلبيات     

 

 

1.5 مواصفات المنتجات

 

يتعهّد "البائع" بأن يقدّم المواصفات الأساسية لـ "المنتجات" (من خلال بطائق المعلومات المتوفرة على "الموقع") والمعلومات الإجبارية التي يُخوّل القانون المطبّق لـ "الزبون" الحصول عليها (ضمن "الشروط العامّة" الحالية).

 

 

يلتزمُ "الزّبون" بأن يقرأ بعناية هذه المعلومات قبل تمرير الطلبية على "الموقع" .

 

تعتبرُ جميع "المنتجات" المبيعة من طرف "البائع" جديدة ومطابقة للتشريع الجاري به العمل والمعايير المطبّقة بالمغرب، ما لم يوجد بيان صريح على "الموقع" يقضي بخلاف ذلك.  

 

2.5 إجراءات  الطلبية  

 

تُمرّر طلبيات "المنتجات" مباشرة عبر "الموقع". وللقيام بالطلبية، يجب على "الزبون" اتباع المراحل الموصوفة أسفله (يُرجى ملاحظة أنه حسب صفحة البداية الخاصّة بـ "الزبون"، يمكنُ أن يطرأ اختلاف طفيف على المراحل).

 

1.2.5 انتقاء "المنتجات" وخيارات الشّراء

 

يجبُ على الزّبون انتقاء "المنتج/ات" الذي يختاره/ا بالنقر على "المنتج/ات" المراد اقتناؤه/ا مع اختيار المواصفات والكميات التي يُريدها. بعد انتقاء «المنتج» يتم وضعُ «المنتج» داخل سُلة "الزبون". بعد ذلك سيكون بإمكان هذا الأخير أن يُضيف إلى سُلته الكميات الأخرى التي يُريد شرائها من «المنتجات». 

 

2.2.5  الطلبيات

بعد انتقائه لـ "المنتجات" ووضعها داخل سُلته، يجبُ على "الزبون" أن ينقر على السّلة ويتحقق من مُحتوى طلبيته. إذا لم يكن "الزبون" قد قام بـالطلبية، سيُطلب منه فيما بعد إدخال هويته أو تسجيل نفسه على "الموقع".

 

بعد تصديق "الزبون" على محتوى السلة وإدخال هويته/ تسجيل نفسه، تظهر أمامه استمارة مملوءة تلقائياً وتبيّنُ بإيجاز الثمن والرّسوم المطبقة، واقتضاءً، مصاريف التسليم.

يجبُ على "الزبون" أن يتحقق من عناصر طلبيته (بما في ذلك الكمية والمواصفات ومراجع"المنتجات" المطلوبة وعنوان الفوترة  ووسيلة الدفع والثمن) قبل التصديق على محتواها.

 

بعد ذلك، يمكنُ لـ "الزبون" تسديد "المنتجات" باتباعه التعليمات المبيّنة على "الموقع" وتقديم جميع المعلومات اللازمة للفوترة  و "تسليم" "المنتجات". فيما يخص "المنتجات" التي تتوفر بشأنها خيارات، تظهرُ هذه المراجع الخاصة بها عندما يتمّ انتقاء الخيارات الجيّدة. يجب أن تتضمّن الطلبيات الموصى بها جميع المعلومات الضّرورية من أجل معالجة الطلبية على أكمل وجه.           

يجبُ على "الزبون" أيضاً أن ينتقي طريقة "التسليم" التي وقع عليها اختياره.

 

3.2.5 الإشعار بالتوصل 

 

بعد إتمام جميع المراحل المبيّنة أعلاه، تظهرُ صفحة على "الموقع" تفيد الإشعار بالتوصل بطلبية "الزبون". يتم إرسال نسخة من الإشعار بالتوصل تلقائياً إلى "الزبون" عن طريق البريد الالكتروني، شريطة أن يكون العنوان البريدي الوارد باستمارة التسجيل صحيحاً.

 

لا يرسل "البائع" أيّ تأكيد للطلبية عن طريق البريد أو بالفاكس.

 

4.2.5 الفوتـــــــــــرة

 

يجب على "الزبون" أثناء قيامه بإجراءات الطلبية أن يُدوّن المعلومات اللازمة للفوترة (تشير العلامة (*) إلى الخانات التي تعتبر تعبئتها إجبارية لتمكين "البائع" من معالجة طلبية "الزبون").

 

يجبُ على "الزبون" بصفة خاصّة أن يبيّن بوضوح جميع المعلومات المتعلقة بـ "التسليم"، وبالأخص عنوان "التسليم" بالضبط، وكذا كلّ رمز مُحتمل خاص بالولوج إلى عنوان "التسليم".

 

يجب على "الزبون" بعد ذلك أن يُبيّن وسيلة الدّفع التي اختارها.

 

يتوصّلُ "الزبون" بأصل الفاتورة عن طريق البريد الالكتروني عند التصديق على طلبيته. 

 

3.5 تاريخ الطلبية 

 

تاريخ الطلبية الذي يُعتدّ به هو تاريخ الإشعار بالتوصّل بالطلبية الموجّه من طرف "البائع" عبر الانترنت. و لا تسري الآجال المبيّنة على "الموقع" إلا ابتداءً من هذا التاريخ.

 

4.5 الأثمـــــــنة

يجدُ "الزبون" أثمنة جميع «المنتجات» معلنة على "الموقع" بالدّرهم مع احتساب كافة الرّسوم، وكذا مصاريف "التسليم" المطبّقة (حسب وزن الطرد، بدون توضيب وهدايا، وحسب عنوان "التسليم" والناقل أو طريقة النقل التي تمّ اختيارها).

 

تشملُ الأثمنة بصفة خاصّة الضّريبة على القيمة المضافة (ض ق م) حسب السعر الجاري به العمل إلى تاريخ الطلبية. يمكنُ أن ينعكس كلّ تغيير يطرأ على السعر المطبّق على أثمنة "المنتجات" ابتداءً من تاريخ دخول السعر الجديد حيز التنفيذ.

 

يُعبرّ عن سعر الضّريبة على القيمة المضافة بالنسبة المئوية لقيمة "المنتج" المبيع.

 

من المحتمل أن تطرأ تعديلات على أثمنة مورّدي "البائع". وتبعاً لذلك، يُمكن أن تتغيّر الأثمنة المبيّنة على "الموقع". كما يمكن أن تتغيّر في حالة عروض أو عمليات بيع خاصّة.

 

تعتبرُ الأثمنة المبيّنة صحيحة ما لم يقع فيها خطأ فادح. الثمن المطبّق هو الثمن المبيّن على "الموقع" إلى تاريخ تمرير الطلبية.

 

5.5  توفـــــّر «المنتجات»  

 

مبدئياً في حالة عدم توفّر "منتج" تتمّ الإعلان عن ذلك على صفحة «المنتج» المقصود. كما يُمكن إخبار "الزبناء"  من طرف "البائع"  بإعادة تكوين المخزون.

 

في كل الأحوال، إذا لم تتم الإشارة إلى عدم توفّر"منتج" وقت الطلبية، يتعهدُ "البائع" بإخبار "الزبون" على الفور  بعدم توفّر "المنتج". 

 

يمكنُ لـ "البائع" بطلب من "الزبون" :

×     إمّا أن يقترح إرسال جميع "المنتجات" دفعة واحدة بمجرّد ما تتوفر لديه من جديد "المنتجات" التي نفذ مخزونها.

 

×     أو يقوم في البداية بإرسال الجُزء المتوفر لديه من  "المنتجات"، على أن يرسل ما تبقى من الطلبية عندما تصبحُ "المنتجات" متوفرة، شريطة إخبار "الزبون" بشكل واضح بخصوص مصاريف النقل الإضافية التي يمكنُ أن يتحمّلها.

 

×     أو يقترح "منتجاً" بديلا ومتساوياً مع "المنتج" غير المتوفر من حيث الجودة والثمن، ويقبله "الزبون".

 

إذا قرّر "الزّبون" إلغاء طلبية "المنتجات" غير المتوفرة، يَستردُّ جميع ما دفعه من مبالغ مقابل "المنتجات" غير المتوفرة داخل أجل أقصاه خمسة عشر يوماً (15) بعد الأداء.

 

المادة 6  حقّ التراجع   

كيفية ممارسة حقّ التراجع منصوص عليها في "منهجية التراجع"، وهذه المنهجية متوفرة بالملحق 1 من العقد الحالي ويمكنُ الولوج إليها أسفل كل صفحة بـ "الموقع" من خلال رابط تشعُّبي.    

 

المادة 7  الأداء

 

 

1.7 وسائل الأداء

 

يُمكنُ لـ "الزّبون" تسديد "منتجاته" عبر الأنترنت على "الموقع" باستخدام وسائل الدّفع المقترحة من طرف "البائع".

 

يعملُ "البائع" على اتخاذ كافة الاجراءات اللازمة لضمان حماية وسريّة البيانات المرسلة عبر الأنترنت في إطار الأداء عبر الأنترنت على "الموقع".

لدفع ثمن طلبياتكم يجبُ عليكم أن تختاروا إحدى طرق الأداء التي يقترحها موقع : www.fleurs-maroc بالصّفحة المخصّصة للأداء. 

في هذه الحالة، يتمّ تمرير العملية قصد خصم المبلغ من حسابكم في اليوم الذي يلي تاريخ تأكيد التسليم.

 

تعتبرُ سلامة الأداء عبر الأنترنت مضمونة من طرف منصّة الدّفع الالكتروني المعروفة باسم "ف- بّاي" (FPAY) التابعة لشركة "فاست بايمنت" ش.م.

 

يعتبرُ نظام حماية الأداء الالكتروني المعتمد من طرف شركة فاست يايمنت (أول مشغل للأداء الالكتروني حائز على شهادة المطابقة لحماية بيانات بطاقات الدّفع (PCI DSS) من الدّرجة الأولى بالمغرب، وهي أعلى درجة في حماية المعاملات باستخدام البطاقات الائتمانية) حاصلا على علامة المطابقة للمواصفات الدولية الممنوحة من طرف المركز المالي البنكي المعروف اختصاراً بـ (CMI)، والأبناك المغربية وكذا المؤسسات الدولية "ڤيزا / مكاستر كارد".

  

تضمنُ لكم منصّة الدّفع FPAY السّرية التامّة في معالجة بياناتكم البنكية والشخصية طبقاً لمعايير السّلامة الجاري بها العمل وللقانون رقم 09.08 المتعلق بحماية الأشخاص الذاتيين تجاه معالجة المعطيات ذات الطابع الشخصي.

 

تتمّ حماية عملية الرّبط بين موقع البيع ومنصّة FPAY بواسطة بروتوكول الأمان الافتراضي "TLS 1.2" وهو أعلى درجة لحماية تشفير البيانات المتبادلة عبر شبكة الانترنت.

 

تستخدم FPAY بصفة خاصّة شهادة الحماية EV(Extended Value) التي بإمكانكم التعرف عليها من خلال الشريط الأخضر بنطاق URL لمتصفحكم.

 

 

إذا كان بنككم يقدّمُ هذه الخدمة، تستخدمُ FPAY ميزة التوثيق المزدوج للحماية الثلاثية الأبعاد (3-D secure)  الخاصّة بالتحقق من عملية الدفع الالكتروني المسمّاة (verifed By Visa ou MasterCard SecureCode)، لمنح مشترياتكم عبر الأنترنت حماية قصوى.

 

يضمنُ "الزّبون" لشركة www.fleurs-maroc  توفّره على الموافقات التي قد تكون ضرورية لاستخدام طريقة الأداء التي اختارها أثناء تصديق وصل الطلبية.

 

في حالة الأداء بواسطة بطاقة بنكية، تسري الأحكام المتعلقة بالاستعمال الاحتيالي لوسيلة الأداء المنصوص عليها في الاتفاقيات المبرمة بين "الزبون" ومُصدّر البطاقة وبين شركة "إينرجي دين" ومؤسّستها البنكية.

 

1.7 تاريخ الأداء

 

في حالة أداء وحيد بواسطة بطاقة ائتمانية، يتمّ خصم المبلغ من حساب "الزبون" بمجرد تمرير طلبية "المنتجات" على "الموقع".

 

في حالة "تسليم" جزئي، يتمّ خصمُ المبلغ الاجمالي من حساب "الزبون" بعد إرسال أول طرد على أقرب تقدير. إذا قرّر "الزبون" إلغاء طلبية "المنتجات" غير المتوفرة، يتمّ استرداد طبقاً المبالغ المؤداة من طرفه طبقاً لما هو منصوص عليه بالفقرة الأخيرة من المادة 5.5 من الشروط العامة الحالية.

 

3.7 تأخير أو رفض الأداء

 

إذا رفض البنك خصم بطاقة أو أية وسيلة أداء أخرى من حساب "الزبون"، وجب على هذا الأخير الاتصال بمصلحة الزبناء لـ "البائع" من أجل تسديد طلبيته بأية وسيلة أداء أخرى مقبولة.

 

 

إذا تعذر إرسال تدفّق المال المستحق على "الزبون" لسبب من الأسباب، سواءً نتيجة لتعرّض أو رفض أو غيره، تُلغى الطلبية ويُفسخ البيع بشكل تلقائي.

2-14-267

 

المادة 8 : الإثبات والأرشيف

 

سيقومُ "البائع" بحفظ كل عقد مبرم مع "الزبون" بالأرشيف لمدّة عشر سنوات، طبقاً للمادة ل.134-2 من مدونة  الاستهلاك.

 

وافق "البائع" على حفظ تلك المعلومات بالأرشيف من أجل ضمان تتبّع المعاملات، وتسليم نسخة من العقد إذا طلب منه "الزبون" ذلك.

في حالة حدوث نزاع، سيكونُ بإمكان "البائع" اثبات ما يفيد نجاعة نظام التتبّع الالكتروني المعتمد من طرفه، والتزام الاستقامة والنزاهة في المعاملة.

 

المادة 9 : انتقال المليكة

 

يظلّ "البائع" مالكاً لـ "المنتجات" المسلمة إلى أن يتمّ تسديدها بشكل كامل من طرف "الزبون".

 

لن تحولُ المقتضيات السّالف ذكرها دون انتقال مخاطر ضياع أو  خسارة "المنتجات" موضوع حفظ الملكية وكذا مخاطر الأضرار التي يُمكن أن تنتج عنها، إلى "الزبون" عند استلامه "المنتجات" بنفسه أو من طرف شخص آخر مُعيّن من طرفه غير الناقل.

 

المادة 10 : التسليم

 

طرق "تسليم" "المنتجات" منصوص عليها ضمن "منهجية التسليم" المبيّنة في الملحق 2 من العقد الحالي ويمكنُ الولوج إليها بأسفل كل صفحة بالموقع من خلال رابط تشعُّبي.

 

المادة 11 : التوضيب 

يتمّ توضيب "المنتجات" طبقاً لمعايير النقل الجاري بها العمل وذلك من أجل ضمان أقصى قدر من الحماية لـ "المنتجات" أثناء "التسليم". يلتزمُ "الزبناء" باحترام نفس المعايير عند إرجاعهم لـ "المنتجات" طبقاً للشروط المحدّدة بالملحق 1 – "منهجية الإرجاع".

 

المادة 12 : الضمانات 

 

1.12 ضمان المطابقة

المادة ل.211-4 من مدونة الاستهلاك : «يجبُ على "البائع" أن يسلم الشيء المبيع مطابقًا للعقد وأن يتحمّل مسؤولية العيوب المتعلقة بالمطابقة القائمة عند التسليم. كما يكون مسؤولا عن جميع عيوب المطابقة الناتجة عن التوضيب وتعليمات التركيب أو التثبيت اذا كانت هذه العملية الأخيرة تقع على عاتقه بمقتضى العقد أو تمّ انجازها تحت مسؤوليته».

 

المادة ل.5.211 من مدونة الاستهلاك :  لكي يكون الشيء المبيع مطابقًا للعقد، يجب أن يكون :

 

1-      صالحًا للغرض المتوخى عادة من شيء مشابه له، واقتضاء، أن يكون :

-      متطابقًا مع الوصف المقدم من طرف البائع، ويتوفر على الخاصيّات التي عرضها هذا الأخير على المشتري على شكل عيّنات أو نموذج؛

 

-    تتوفر فيه الخاصيّات التي يكون لأي مشتر  الحق فيها، استناداً إلى التصريحات العلنية التي قدمها البائع أو المنتج أو ممثله، وخاصّة من خلال الدّعاية أو  الإعلان المصلق على المنتوج؛

2-      أو  تتوفر  فيه المواصفات المحدّدة باتفاق مشترك من قبل الطرفين أو يكون صالحًا لأي استعمال خاص يرغب فيه المشتري، وتمّ إخبار البائع به ووافق عليه هذا الأخير؛

 

البائع مُلزم بأن يُسلم "منتجًا" مُطابقًا، أيْ صالحًا للغرض المطلوب من شيء مماثل، ومُطابقًا للوصف المعروض في "الموقع". كما يفرضُ هذا التطابق أن يتوفر "المنتج" على الخاصيّات التي يكون لأيّ مشتر الحق فيها، استناداً إلى التصريحات العلنية التي قدّمها "البائع"، بما فيها تلك الواردة في الدّعاية أو  على الإعلانات المصلقة على المنتج؛

 

في هذا الإطار، من شأن "البائع" أن يُسأل عن عيوب المطابقة القائمة عند التسليم وعن جميع عيوب المطابقة الناتجة عن التوضيب وتعليمات التركيب أو التثبيت اذا كانت هذه العملية الأخيرة تقع على عاتقه بموجب العقد أو تمّ انجازها تحت مسؤوليته.

 

تتقادمُ الدعوى الناشئة عن عدم المطابقة بسنتين (2) ابتداءً من تاريخ تسليم "المنتج".

 

في حالة عدم المطابقة، كان لـ "الزبون" الخيار بين استبدال "المنتج" أو إصلاحه.

لكن، إذا كانت تكلفة "المنتج" الذي اختاره  "الزبون" غير متكافئة مع تكلفة المنتج البديل، بالنظر إلى قيمة "المنتج" أو أهمية العيب، أمكن لـ "البائع" ردّ المبلغ المدفوع، وصرف النظر عن خيار "الزبـــون".

 

وإذا تعذّر الاستبدال أو الإصلاح، يلتزمُ "البائع" بردّ ثمن "المنتج" داخل أجل 14 يوماً بعد استلام "المنتج" المُعاد ومقابل إرجاع "المنتج" من طرف "الزبون" إلى العنوان التالي : بلوك 3 الرقم 300 الحي الجديد أزرو أيت ملول أڭادير المغرب.

 

وأخيراً، يُعفى "الزبون" من تقديم الدّليل على وجود عدم مطابقة "المنتج" خلال الشهور الستة (6) الموالية لتاريخ تسليم الشيء المبيع.

 

يجدر الإيضاح أن هذه الضمانة القانونية للمطابقة تسري بقطع النظر عن الضمانة التجارية الممنوحة، عند الاقتضاء، على "المنتجات".  

 

2.12 ضمان العيوب الخفية

 

يلتزمُ "البائع" بالضّمان من أجل العيوب الخفية في "المنتج" المبيع التي تجعله غير صالح للغرض الذي أُعدَّ له، أو التي تنقصُ من هذا الغرض إلى الحدّ الذي لو علم "الزبون" بوجود تلك العيوب لما أقدم على شراء هذا "المنتج" أو لدفع فيه إلا ثمناً أقل.

 

يُعطي هذا الضّمان لـ "الزبون" الذي يُمكنه إثبات وجود العيب الخفي الخيار بين استرداد ثمن "المنتج" إذا قام بإرجاعه أو استرداد جُزء من ثمنه إذا لم يقم بإرجاع "المنتج".

 

وإذا تعذّر الاستبدال أو الإصلاح، يلتزمُ "البائع" بردّ ثمن "المنتج" داخل أجل 14 يوماً بعد استلام "المنتج" المُعاد ومقابل إرجاع "المنتج" من طرف "الزبون" إلى العنوان التالي : بلوك 3 الرقم 300 الحي الجديد أزرو أيت ملول أڭادير المغرب. يجب أن تقامُ الدّعوى الناشئة عن عيوب موجبة للضمان من طرف "الزبون" داخل أجل سنتين (2) ابتداءً من تاريخ اكتشاف العيب.

 

المادة 13 : المسؤولية  

  

لا تقومُ، بأيّ حال من الأحوال، مسؤولية "البائع" في حالة عدم تنفيذ أو سوء تنفيذ الالتزامات التعاقدية لأسباب راجعة إلى "الزبون"، ولاسيّما عند حجز طلبيته.

 

لا يمكنُ اعتبار "البائع" مسؤولا أو  مُخلا بالعقد الحالي، في حالة أيّ تأخير أو عدم تنفيذ، إذا كان سبب التأخير أو عدم التنفيذ ناتج عن قوة قاهرة كما هي يُحددها قضاء المحاكم المغربية.

 

كما تجدر الإشارة أن "البائع" ليست له أية رقابة على مواقع الويب المرتبطة بشكل مباشر أو غير مباشر بـ "الموقع".

وبالتالي، فإنه ينأى بنفسه عن تحمّل أية مسؤولية عن المعلومات المنشورة على هذه المواقع، إذ أنّ التزويد بالروابط التي تحيلُ على مواقع الغير ما هو إلا على سبيل البيان، دون إعطاء أيّة ضمانات بشأن محتواها.

 

المادة 14 : المعطيات ذات الطابع الشخصي   

يقومُ "البائع" بتجميع المعطيات الشخصية المتعلقة بزبنائه المدوّنة على "الموقع"، بما فيها الملفات النصّية (الكوكيز). بإمكان "الزبناء" تعطيل خيار تخزين ملفات النصية (الكوكيز) باتباع التعليمات التي يقدّمها المتصفح المستخدم من طرفهم.   

 

تُستعملُ المعطيات التي يقومُ "البائع" بتجميعها في معالجة الطلبيات المدوّنة على "الموقع" وتسيير حساب "الزبون" وتحليل الطلبيات، وإذا اختار "الزبون" هذه الخاصية، توجيه رسائل تتعلقُ بالجذب التجاري، ورسائل إخبارية تسويقية بالبريد الالكتروني، وعروض تنمية المبيعات و/ أو الأخبار عن عمليات بيع خاصّة، اللهم إذا لم يعد "الزبون" يرغبُ في تلقي مثل تلك الرّسائل من "البائع".

 

يمكنُ لـ "الزبناء"، في أيّ وقت، إلغاء تسجيلهم بالنقر على الرّابط التشعُّبي المخصّص لهذه الغاية بأسفل كل عرض يتلقاه بواسطة البريد الالكتروني.

 

يمكنُ إرسال المعطيات، كلياً أو جزئياً، إلى مقدّمي الخدمات الذين يتعاملُ معهم "البائع" في سياق الطلبية. ويجوز لـ "البائع"، لأغراض تجارية، أن يقوم بتحويل أسماء ومعلومات "زبنائه" إلى شركائه التجاريين، شريطة حصوله على الموافقة المسبقة من "زبنائه" عند تسجيلهم على "الموقع".

 

يَسألُ "البائع" بصفة خاصّة "زبنائه" عمّا إذا كانوا يوافقون على إفشاء معطياتهم الشخصية. وبإمكان "الزبناء"، في أيّ وقت، تغيير رأيهم، من خلال "الموقع" أو بالاتصال بـ "البائع".

 

كما يمكنُ لـ "البائع" أن يَسأل "زبنائه" عمّا إذا كانت لديهم الرغبة في تلقي إغراءات تجارية من شركائه. 

 

لـ "الزبون" الحق في الولوج إلى المعطيات ذات الطابع الشخصي المتعلقة به، والحقّ في تصحيحها والاعتراض عليها (لأسباب مشروعة) والحق في حذفها. وبإمكانه ممارسة هذا الحق بتوجيه رسالة الكترونية إلى العنوان التالي : www.fleurs-maroc  أو  بتوجيه رسالة إلى رقم 300 مجموعة 3 الحي الجديد أزرو أيت ملول أڭادير المغرب.

 

وتجدر الإشارة إلى أنه يتعين على "الزبون" أن يكون مستعداً  لإثبات هويته، إمّا بإرسال بطاقة تعريفه عن طريق السكانير أو بإرسال صورة منها إلى "البائع".

 

المادة 15 : الشكايات

  

يضعُ "البائع" رهن إشارة "الزبون" «مصلحة استقبال مكالمات الزبناء» بالاتصال على الرّقم التالي : 70 40 99 05 06 (دون فرض رسوم إضافية على المكالمات).

 

تُوجَّهُ الشكايات الكتابية إلى العنوان التالي : رقم 300 مجموعة 3 الحي الجديد أزرو أيت ملول أڭادير المغرب.

 

المادة 16 : الملكية الفكرية

 

جميع العناصر المرئية والصّوتية لـ "الموقع"، بما في ذلك التكنولوجيا التحتية المستعملة محمية بموجب قانون حقوق التأليف، وقانون العلامات التجارية و/ أو براءات الاختراع.

 

تعتبرُ هذه العناصر ملكية حصرية لـ "البائع". يجب على كلّ شخص قام بإنشاء موقع على الإنترنت ويريدُ إحداث رابط تشعُّبي مباشر يحيلُ على "الموقع" أن يحصل على موافقة كتابية من "البائع".

 

لا يمكنُ، بأيّ حال من الأحوال، أن تمنحَ هذه الموافقة بصفة نهائية. إذ يجب أن يحذف هذا الرابط إذا طلب "البائــــــع"

 

ذلك. تعتبرُ الروابط النصّية التشعبية المحيلة على "الموقع" والتي تستخدمُ تقنيات كضبط الصورة على شاشة العرض (framing) أو الدمج بواسطة روابط نصية تشعبية (in-line linking) ممنوعة منعاً كلياً.        

 

المادة 17 : صِحَّة الشّروط العامة 

 

كلّ تعديل يطرأ على النصّوص التشريعية أو التنظيمية أو كل قرار صادر عن محكمة مختصّة يقضي ببطلان شرط واحد أو أكثر من هذه الشّروط العامّة لن يكون لهُ أيّ تأثير  على صحّة الشروط العامة الحالية. إذ لا يخوّل، بأيّ حال من الأحوال، أيّ تعديل أو قرار قضائي لـ "الزبناء" حقّ إنكار الشّروط العامّة الحالية.

 

كلّ شرط لم يرد بشكل صريح ضمن هذا العقد يخضعُ للقواعد والأعراف المطبقة في مجال التجارة مع الخواص بالنسبة للشركات التي يوجدُ مقرها الاجتماعي بالمغرب.

 

المادة 18 : تعديل الشّروط العامّة 

 

تسري الشروط العامة الحالية على جميع المشتريات المنجزة من خلال "الموقع" عبر الأنترنت، طالما بقيت خدمة "الموقع" متوفرة على الأنترنت.

 

تاريخ الشّروط العامة مضبوط بشكل دقيق ويمكن تعديلها وتحيينها من طرف "البائع" في أيّ وقت. الشروط العامّة المطبقة هي تلك الجاري بها العمل عند تاريخ تمرير الطلبية.   

 

لا تسري التعديلات الطارئة على الشروط العامة على "المنتجات" التي تمّ اقتناؤها. 

 

المادة 19 : الاختصاص والقانون المطبق 

 

تخضعُ الشّروط العامة الحالية وكذا العلاقة بين "الزبون" و"البائع" للقانون المغربي.

 

في حالة حصول نزاع، وحدها المحاكم المغربية تكونُ مختصّة بالنظر فيه.

 

لكن، قبل اللجوء إلى قضاء التحكيم أو قضاء الدولة، تعطى الأولوية للتفاوض في إطار يتسم بالصّراحة وحُسن النية من أجل التوصل إلى اتفاق ودّي كلما حدثت خلافات تتعلق بالعقد الحالي، بما فيها تلك المرتبطة بصحّته.

 

يجبُ على الطرف الذي يرغبُ في تفعيل المسار التفاوضي أن يُخبر الطرف الآخر بواسطة رسالة مضمونة مع الإشعار بالتوصل تتضمّن عناصر النزاع. إذا لم يتوصل الطرفان إلى اتفاق بعد انتهاء مهلة خمسة عشر (15) يوماً، يُعرضُ النزاع على المحكمة المختصّة المشار إليها أدناه.

 

يُمنعُ على الطرفين خلال المسار التفاوضي وإلى غاية الانتهاء منه أن يرفع أحدهما ضد الآخر أية دعوى قضائية بخصوص النزاع الذي تجري بشأنه المفاوضات. وبصفة استثنائية، يجوزُ للطرفين رفع الأمر أمام القضاء الاستعجالي أو التماس إصدار أمر بناء على طلب. ولا تؤدي الدّعوى المحتمل رفعها أمام القضاء الاستعجالي أو الدّعوى المقدمة بناءً على طلب إلى تنازل الطرفين على شرط التسوية الحبية، ما لم توجد رغبة مخالفة صريحة.

 

الملحق 1

 

منهجية التراجع

 

مبدأ التراجع

 

يتوفرُ "الزّبون" مبدئيـــاً على حقّ إعادة أو إرجاع "المنتج" إلى "البائـــع" أو إلى الشّخص المعيّن من طرف هذا الأخير، بـــدون

 

تأخير مُفرط، وفي أجل أقصاه أربعة عشرة (14) يوماً الموالية لتبليغ قراره بالتراجع، ماعدا إذا عرض "البائع" استرداد "المنتج" بنفسه.

 

أجل التراجع

 

ينتهي أجل التراجع بعد مرور أربعة عشرة (14) يوماً متعاقبة تحتسبُ ابتداءً من اليوم الذي تمّت فيه الحيازة المادية لـ "المنتج"  من طرف "الزبون" أو أيّ شخص آخر، غير الناقل، مُعيّن من طرف "الزبون".

 

إذا طلب "الزّبون" عدّة "مُنتجات" من خلال طلبية وتمّ "التسليم" على عدّة دفعات (أو في حالة طلب "منتج" واحد تمّ تسليمه على عدة دفعات)، ينتهي أجل التراجع بعد مرور أربعة عشرة (14) يوماً متعاقبة تحتسبُ ابتداءً من اليوم الذي تمّت فيه الحيازة المادية لآخر "المنتج" من طرف "الزبون" أو أيّ شخص آخر، غير الناقل، مُعيّن من طرف "الزبون".

 

تبليغ حق التراجع

 

ليتمكّن "الزبون" من ممارسة حقه في التراجع يجبُ عليه إبلاغ  قراره بالتراجع عن العقد الحالي بواسطة تصريح واضح لا لبس فيه إلى العنوان التالي : برقم 300 مجموعة 3 الحي الجديد أزرو أيت ملول أڭادير المغرب، أو contact@fleurs-maroc.ma

 

ولكي تتمّ مراعاة أجل التراجع، يجبُ على "الزبون" أن يوجه تبليغه المتعلق بممارسة حق التراجع قبل انقضاء أجل التراجع.

 

آثار التراجع

 

في حالة تراجع من طرف "الزبون"، يلتزمُ "البائع" بأن يؤدّي مجموع المبالغ المدفوعة، بما فيها مصاريف "التسليم" دون تأخير مفرط، وفي جميع الأحوال، داخل أجل أقصاه أربعة عشرة (14) يوما تحتسبُ من اليوم الذي تمّ فيه إبلاغ "البائع" برغبة "الزبون" في التراجع.

 

يقومُ "البائع" بإرجاع المبالغ دون أن يكلف ذلك "الزبون" أية مصاريف.

 

يمكنُ لـ "البائع" إرجاء التسديد إلى حين توصّله بـ "المنتج" أو إلى أن يُقدم "الزبون" ما يثبت إرسال "المنتج"، ويُعتمدُ في سريان الأجل على تاريخ التوصّل بـ "المنتج".

 

طريقة إعادة "المنتج"    

 

يجبُ على "الزبون"، دون تأخير مفرط، وفي جميع الأحوال، داخل أجل أقصاه أربعة عشرة (14) يوما بعد إبلاغ قراره بالتراجع عن العقد الحالي، أن يُعيد "المنتج" إلى العنوان التالي : برقم 300 مجموعة 3 الحي الجديد أزرو أيت ملول أڭادير المغرب.

 

يعتبرُ أن هذا الأجل قد روعي إذا أعاد "الزبون" "المنتج" قبل انقضاء أجل أربعة عشرة يوماً.

 

مصاريف الإعادة   

 

يجب على "الزبون" أن يتحمّل المصاريف المباشرة المترتبة على إعادة "المنتج".

 

حالة "المنتج" المعاد     

 

يجبُ أن يُعاد "المنتج" طبقاً لتعليمات "البائع" وينبغي أن يكون مصحوباً، على الأخص، بكلّ اللوازم التي سُلمت معه.

 

لا تقومُ مسؤولية "الزّبون" إلا إذا نقصت قيمة "المنتج" نتيجة لتعرّضه لتحويلات غير التحويلات اللازمة لتحديد طبيعته ومواصفاته وانتظام سيره. أيْ بعبارة أوضح : يتوفر "الزبون" على إمكانية اختبار "المنتج" لكن يمكنُ أن يُسألَ عن التحويلات التي يقوم بها غير التحويلات اللازمة.

 

استبعاد حقّ التراجع

 

 

يُستبعدُ حقّ التراجع في الحالات التالية :

  •          توريد منتجات أو خدمات تكون أثمنتها مرتبطة بتقلبات أسعار السوق المالية؛
  •          توريد منتجات مجهزة حسب مواصفات "الزبون" أو طبقاً لاختياره الشخصي؛
  •          توريد منتجات يحتمل أن تكون سريعة التلف أو الهلاك؛
  •          توريد تسجيلات صوتية أو أشرطة ڤيديو أو تطبيقات مختومة وأزيلت أختامها بعد "التسليم"؛
  •          جريدة أو نشرة دورية أو مجلة (ما عدا في حالة عقد اشتراك)
  •          تقديم خدمات إيواء غير الخدمات المخصّصة لأغراض الإقامة أو نقل الممتلكات أو كراء السيارات أو المطعمة أو خدمات مرتبطة بـأنشطة ترفيهية إذا كان العرض ينصّ على تاريخ أو فترة تنفيذ خاصّة؛
  •          توريد منتجات تمّ مزجها، بالنظر إلى طبيعتها، بشكل غير قابل للفصل مع منتوجات أخرى؛
  •          توريد منتجات مختومة لا يمكن إرجاعها لأسباب حفظ الصحة أو  السلامة الصحية وأزيلت أختامها من طرف الزبون بعد "التسليم"؛ 
  •          توريد مشروبات كحولية تم الاتفاق على ثمنها عند ابرام عقد البيع، و لا يمكن تسليمها إلا بعد 30 يوماً والتي يرتبط سعرها بتقلبات السّوق، فلم ينتبه "البائع" إلى أخذ ذلك بعين الاعتبار؛
  •          توريد محتوى رقمي غير مورّد ودون طابع مادي إذا بدأ التنفيذ بموافقة مسبقة وصريحة من المستهلك، المقرّ هو كذلك بفقدان حقّه في التراجع؛
  •          العقود المبرمة أثناء مزاد علني.

 

الملحق 2

 

منهجية التسليم

 

منطقة التسليم

 

لا يمكنُ تسليم "المنتجات" المعروضة إلا داخل "المنطقة".

 

من غير الممكن تمرير طلبية على عنوان تسليم يوجدُ خارج "المنطقة".

 

تُرسلُ "المنتجات" إلى عنوان/عناوين التسليم التي بيّنها "الزبون" خلال مراحل ملء الطلبية بعد أن يكون المرسل إليه "المنتجات" تأكد من أنه سيكون حاضراً بعنوان/ عناوين التسليم المبيّنة. وللتأكد من تواجد المرسل إليه "المنتجات" بعنوان التسليم المبين، يتصلُ "البائع" بالمرسل إليه مسبقاً بحوالي ساعة قبل التسليم.

 

الآجال ومصاريف التسليم

 

خلال مراحل الطلبية، يُبيِّنُ "البائع" لـ "الزبون" الآجال والصّيغ الممكنة لإرسال "المنتجات" المشتراة.

 

يوجد بيان الآجال ومصاريف التسليم مدوناً بتفصيل على "الموقع".

 

كيفية التسليم

 

يُسلمُ الطرد إلى "الزبون" بعد تأكيد حضوره بعنوان/ عناوين التسليم المبيّنة.

 

صعوبات في التسليم

 

يتمّ إخبار "الزبون" بتاريخ التسليم المحدّد في اللحظة التي يختار فيها باقته قبل تأكيد الطلبية.

 

كما يتم إخبار "الزبون" بأنه سيتم الاتصال به من طرف المكلف بالتسليم إذا تعذر الاتصال بالمرسل إليه "المنتجات". إذا لم يرد "الزبون" على الهاتف، تُسلم "المنتجات" في تاريخ لاحق يحدّدهُ المرسل إليه "المنتجات".

 

يجدرُ الإيضاح أن عمليات التسليم تتمّ في أجل أقصاه ثلاثين (30) يوماً. في حالة عدم التسليم داخل هذا الأجل، يقومُ "الزبون" بإنذار "البائع" بتسليمه داخل أجل معقول، وإذا لم يقع التسليم في هذا الأجل، يمكنُ له أن يفسخ العقد.

 

يُسدّد "البائع" لـ "الزبون"، دون تأخير مفرط ابتداءً من تاريخ استلامه رسالة الفسخ، المبلغ الاجمالي المدفوع في "المنتجات" بما في ذلك الرّسوم ومصاريف التسليم، بنفس وسيلة الأداء المستعملة من طرف "الزبون" عند اقتنائه "المنتجات".

 

تظلُّ مسؤولية "البائع" قائمة إلى أن يتم تسليم "المنتج" لـ "الزبون". ويجب التذكير أنّ "الزبون" يتوفر على أجل ثلاث (3) أيام من أجل إبلاغ الناقل بالأضرار  أو الخسائر الجزئية التي تمّت معاينتها عند التسليم.

 


présentation de Fleurs-Maroc

Nous vous souhaitons la bienvenue sur notre service de livraison de fleurs au Maroc !
Nous livrons des fleurs dans de nombreuses villes du Royaume dans la journée ou à la date de votre choix, 7 jours sur 7 et acceptons les paiements en ligne et en espèce depuis le Maroc et l’étranger !
Cliquez-ici pour en savoir plus sur notre société et nos services

Première commande ? - Renseignez votre adresse e-mail et bénéficier de
5% de réduction sur votre prochaine commande !

Plus de 200 avis certifiés par TRUSTEDSHOPS.

  • Site très fonctionnel, facile à procéder, et disponibilité en temps réel sur le chat très appréciée Et les fleurs sont très belles, selon ma récipiendaire. Expérience à réitérer avec plaisir
  • Tres bon service et bonne disponibilité et rapidité dans les réponses. Très satisfaite
  • Livraison effectuée à temps comme promis, bouquet correspond à l'image vendue sur site, intelligence du livreur qui a eu le reflex d'appeler la destinatrice pour demander sa position exacte étant donné que l'adresse n'était pas très claire. Merci pour tout
  • Le bouquet en question était magnifique. Equipe a l'écoute et très professionnelle. J'ai déjà commandé il y'a quelques mois sur un site américain un bouquet et le process est exactement le même. Vraiment super. Merci fleurs maroc
  • Le produit est conforme à la description. Il est livré dans la plage horaire sélectionnée. Le suivi de la commande est bien assuré.
  • Très attentif aux demandes du client. Très respectueux de la commande, mais surtout une démarche commerciale très professionnelle
Cliquez-ici pour afficher tous les avis

Questions/réponses et informations sur le service Fleurs-Maroc.ma
Cliquez sur les questions pour afficher leur réponse.

Avant la commande

-Dans quelles villes puis-je faire livrer des fleurs ?

-Puis-je faire livrer des fleurs aujourd'hui ?

-Comment dois-je faire pour passer commande ?

-Puis-je modifier ou annuler une commande, et comment ?

Paiement

-Quels sont les moyens de paiement ?

-Puis-je payer avec une carte bancaire non marocaine ?

-Le paiement est-il sécurisé ?

-Puis-je obtenir une facture ?

Après la commande

-Pourquoi le numéro de téléphone de mon destinataire est obligatoire ?

-Que se passe-t-il si mon destinataire ne répond pas au téléphone ?

-Comment serai-je informé quand mes fleurs seront livrées ?

Bouquets livrés par Fleurs-Maroc.ma